Souvenons-nous du succès de Sexe, mensonges et vidéo (Sex, Lies and Videotape, 1989), titre génial d'un film indépendant, grâce auquel a démarré la carrière de son jeune
réalisateur, Steven Soderbergh, et qui a refroidi plus d'un spectateur venu à la séance spécialement pour le titre...
Effectivement, le titre est essentiel. Il représente généralement la première chose citée dans le bouche-à-oreille, avant le casting ou le nom du réalisateur. Pour peu que le titre ne soit pas vendeur, pas très inspiré, difficile à retenir ou imprononçable (Rrrrrrrrrrr...), le film risque de faire un beau four au box-office.
Pour le scénariste ou le réalisateur, c'est souvent un calvaire de trouver un bon titre à son œuvre.
Avec des titres comme L'Homme qui voulut être roi, Ascenseur pour l'échafaud, À Bout de souffle, Le Fabuleux destin d'Amélie Poulain ou même Bienvenue chez les Ch'tis, indépendamment de leur qualité respective, tout le monde situe les films en question.
Petit retour sur les titres bénéficiant d'une traduction française parfois étrange, parfois meilleure, ou finissant parfois par être parodiés, détournés...
|
|
|
Traductions pour le moins étranges:
My Darling Clementine (1946) de John Ford est sorti en France sous le titre La poursuite infernale. Du même John Ford, She Wore a Yellow Ribbon ("Elle portait un ruban jaune", 1949) est devenu La charge héroïque.
The Kid ("L'enfant", 1921) de Charlie Chaplin: Le Kid.
No Way Out ("Sans issue", 1950) de Joseph Mankiewicz est devenu... La porte s'ouvre.
The Tin Star ("L'étoile d'étain") d'Anthony Mann: Du sang dans le
désert.
Verboten ("Interdit", 1959) de Samuel Fuller: Ordres secrets aux espions nazis.
Vertigo ("Vertige", 1959) d'Alfred Hitchcock: Sueurs froides.
Ada (1961) de Daniel Mann: Le troisième homme était une femme.
The Molly Maguires (1970) de Martin Ritt: Traître sur commande.
Stand by Me ("Reste avec moi", 1986) de Rob Reiner s'intitule en français... Compte sur moi.
They Live! ("Ils vivent!", 1988) de John Carpenter: Invasion Los
Angeles.
The Eagle has Landed ("L'aigle a atterri", 1976) de John Sturges: L'aigle s'est envolé.
Con Air (1997) de Simon West: Les ailes de l'enfer.
Phone Booth ("Cabine téléphonique", 2002) de Joel Schumacher: Phone Game.
La bêtise du distributeur français de The Shawshank Redemption (1994) de Frank Darabont est de donner la fin
du film par le titre: Les Évadés.
Enfin, un des plus connus qui a donné lieu à quelques débats par le passé: Star Wars (ce qui signifie "les guerres stellaires", "star" étant un adjectif) de George Lucas, est devenu La guerre des étoiles. Aujourd'hui, Star Wars est devenu l'appellation répandue en France.
Il arrive parfois que les titres français soient meilleurs que les originaux :
Voyage au bout de l'enfer au lieu de The Deer Hunter ("Le chasseur de cerfs", 1979) de Michael Cimino.
Les Moissons du ciel au lieu de Days of Heaven ("Journées de paradis", 1978) de Terence Malick.
Boire et déboires au lieu de Blind Date ("Rendez-vous à l'aveugle", 1987) de Blake Edwards.
Spielberg lui-même reconnaît que Les Dents de la mer est un excellent titre pour Jaws ("Machoires", 1974). Bien sûr, il paraît moins bon à partir du deuxième épisode que les distributeurs ont sagement préféré intituler Les Dents de la mer: deuxième partie, plutôt que Les Dents de la "mer-deux"...
Quelques exemples de titres traduits en québécois:
Le pouilleux millionnaire (Slumdog Millionnaire)
Le commando des bâtards (Inglorious Basterds)
Une vie de bestiole (A Bug's Life ; 1001 Pattes en France)
Fiction pulpeuse (Pulp Fiction)
Danse lascive (Dirty Dancing)
Nigaud de professeur (The Nutty Professor ; Professeur Foldingue)
Ça va clencher! (Speed 2)
Marie a un je-ne-sais-quoi (There's Something About Mary ; Mary à tous prix)
La mariée cadavérique (Corpse Bride)
C’est le petit qu’il nous faut (Get Shorty)
Les petits pieds du bonheur (Happy Feet)
Ferrovipathes (Trainspotting)
Réellement l'amour (Love Actually)
Bételgeuse (Beetlejuice)
Folies de graduation (American pie)
Poulets en fuite (Chicken Run)
Un ciel couleur vanille (Vanilla sky)
Vidéo sur demande (Be kind, rewind ; Soyez sympas, rembobinez)
Tuer Bill (Kill Bill)
Blonde et légale (Legally Blonde)
Film de peur (Scary Movie)
Rapides et dangereux 2 (2 Fast 2 Furious)
Marche ou crève : Vengeance définitive (Die Hard: With a Vengeance)
Les patrouilleurs de l’espace (Starship Troopers)
Génération X-trême (American History X)
Los Angeles interdite (L.A. Confidential)
Hommes en noir (Men in Black)
Traduction infidèle (Lost in Translation)
|
|
|
Titres détournés du porno:
(Tous ces titres, comme les films qu'ils proposent, existent réellement)
À bout de sperme
À feu et à sexe
American Booty
Anus Beauté - Sodom Institut
Analgeddon
L'arrière train sifflera trois fois
AsterX & ObelX se font Cléopâtre
Attache-moi si tu peux! ; Encule-moi si tu peux
Autant en emporte le gland
Avale dard
Baise ou crève?
Baise Runner
Bienvenue Chez Les Chtites Coquines
Bite au vent
Bitman et Robite ; Bitman fourre ever
Black Cock Down
Blanche Fesse et les sept mains
Le bon la broutte et fourre son gland
Bonnasses des caraïbes ; Biroutes des Caraïbes
Certains l'aiment chaude
La chatte sur un doigt brûlant
Chatte-Woman
Chérie, j'ai agrandi les godes
Citizen Shane ; Citizen chienne
Clithanger
Conan le fornicateur
Coups de zboub à Manhattan
Coup de foutre à Notting Hill
Dard Devil
Les dents de la baise
Défloration finale
Le dernier met trop
Des glands comme les autres
Devine qui vient baiser ?
Docteur Gouine, femme putain
Dragon Boules X
Enculons-nous dans les bois
Edward Penishands
La fabuleux vagin d'Amélie Bourrin
Le facteur baise toujours deux fois
Fist and furious
Fuck Club
Glandiator
Le Gland bleu
Glands of New-York
The Goddaughter
Gorilles dans la brune
L'homme qui en avait trop
Juranal Park ; Jurassic Pork
Laisse tes mains sur mon manche
La planète des seins ; La playmate aux singes
La ruée vers Laure
La vérité si je bande!
Ma conne X
Matrik
Max et les fourrailleurs
Merlin l'enculeur ; Merlin l'enfileur
Minou en met
Mon voisin le niqueur
Nique Bill
Niqueurs nés
Penetrator
Petite baise entre amis
Porn Wars
Pour une poignée de braquemarts
Pulp Friction
Quai des burnes
Quéquettes des Orfèvres
Qui veut la bite de Roger Rapeau?
Règlements de femmes à OQ Corral
Robocock
Rocco et ses frères (là, si vous cherchez l'original de Visconti, faîtes bien gaffe à ne pas vous tromper sur les sites de vente)
Saturday Night Beaver
Scarfesse
Sextoy Story
Sleepy Swallow
Splendor in the Ass
Starship Fuckers
Swinging in the Rain
Tant qu'il y aura des zobs
Un taxi pour qu'j'te broutte
Tchao putain!
The porn identity
Total rectal
Trois hommes et un cul fin
Wild wild sex
Détournement de séries:
Alerte à Malaucul
Ally Mac Bielle
Broute Park
Buffy la suceuse de vampires
Cordier suce des flics
La croisière s'enfile
Dragon Boules X
Fourre Boyasse
Hélène et les cochons
Josépine, ange catin
Julie lèche chaud
Melrose fesses
Miction impossible ; Position: Impossible
Premiers baisés
Star Trique
XXX-Files
ClassiX littéraires:
Aline Baba et les quarante gauleurs
Alice au pays des pervers ; Ça glisse au pays des merveilles
20.000 vieux sur mémère
Cyrano de Vergerac
Da Vinci Gode
L'enfileur des anneaux ; Le seigneur des annales ; Le seigneur de l'anus ; Lord of the strings
L'étroit mousquetaire ; Les trois mousses queutards
Les fleurs du mâle
Germianal
Harry Peloteur (et la braguette magique)
On achève bien les chattes
Le petit capuchon rouge
Le petit puceau
Pocahotass ; Pocapétasse
Robinson suce Zoé
Rodéo sur Juliette
James bande:
Bien baisé en Russie
Goldfingered
Oh! ces vices secrets de Sa Majesté
Octo passif
Sexuellement vôtre
Sucer n'est pas jouer ; Sucer n'est pas tromper
Permis de sucer
The whore is not enough
Stanley lubrique... :
Spartanus
Banane mécanique
Full metal quéquette
Ass wide shut
... avec la saga "2001":
2001, l'odyssée des seins
2002, l'odyssée de la queue
2004, l'odyssée à quatre pattes
2006, l'odyssée de la saucisse ; 2006, l'odyssée du clitoris
2007, l'odyssée de la quéquette ; 2007, l'odyssée de la foufounette ; 2007, l'odyssée de la levrette ; et
enfin 2007, l'odyssée de la zigounette
2008, l'odyssée du coït
2009, l'odyssée de la meuf
2010, l'odyssée du pénis
2013, l'odyssée de la baise
2020, l'odyssée du vagin
Enfin, Ingmar Bergman pour les queutards:
Cris et suçotements
Sarah bande
Etc. etc. etc.




Happy Charly La Trique 12/01/2011
Kaonashi 07/07/2011